nail n. 1.指甲,爪;喙甲。 2.釘。 3.納爾〔舊量布尺度名,約合5.715cm〕。 a nail in [to] one's coffin 促人早死的事物(drive [put] a nail in [add a nail to] sb.'s coffin 促人早死,催命。 It was a final nail in the Government's coffin. 那是對(duì)政府的一個(gè)致命打擊)。 (as) hard as nails 身體強(qiáng)壯;冷酷無情。 be [go] off at he nail 無法控制自己,忘形,神經(jīng)失常;有點(diǎn)醉。 drive the nail [up] to the head [drive the nail home] 作出定論。 He must have iron nails that [who] scratches a bear. 搔熊者必具鐵爪;要干危險(xiǎn)的事,就得有充分的準(zhǔn)備。 hit the (right) nail on the head 說得對(duì),中肯,一針見血,正中要害。 nails in mourning 有污垢的指甲。 on the nail 〔口語〕 1. 立即;被捕。 2. 在討論中的(pay on the nail 立即付與。 the subject on the nail 當(dāng)前的問題)。 right as nails (釘子般)直的;沒錯(cuò)的。 to the [a] nail 完全,徹底;極其。 vt. 1.敲釘,釘住 (on to)。 2.〔口語〕捉住,抓??;〔美俚〕逮捕;〔俚語〕打。 3.〔學(xué)生俚〕揭發(fā),看穿,發(fā)覺。 4.吸引住(注意等),不放松(人家的聲明等),使不能逃避。 5.〔美俚〕偷。 6.【棒球】使(跑壘者)被開出局。 have one's boots nailed (請(qǐng)人)在靴底上釘釘子。 nail a notice on the door 在門上釘一塊告白。 be nailed going off without leave 被發(fā)覺擅自外出。 nail a blow 〔美拳擊〕打。 nail a lie to the counter [barn-door] 揭發(fā)弊端,拆穿西洋鏡〔從前商人把偽幣釘在賬柜上示眾的習(xí)慣,故有此說〕。 nail (sb.) down to (用諾言、聲明等)約束某人,要求某人履行諾言 (He was confused when we nailed him down to his promise. 當(dāng)我們堅(jiān)持要它守諾言時(shí),他狼狽了)。 nail it 〔美俚〕(考試)及格;成功。 nail one's colours to the mast 堅(jiān)持到底,極有決心;決不屈服〔原義:把艦旗釘死在桅桿上,使不能扯下來投降〕。 nail up 1. 把…釘在較高處。 2. 釘牢[關(guān)系](門、窗)。 adj. -less 無指甲的;無釘?shù)摹?
Introduction : beauty is armed to the nail 美貌就是要武裝到指甲!
The task was finished to the nail 這項(xiàng)任務(wù)已徹底完成了。
Beauty is armed to the nail 美貌就是要武裝到指甲!
Monte cristo stopped after having closed the gate and fastened the string to the nail , and cast a look around 基督山把門關(guān)上,把繩子扣回到鐵釘上,然后站定了向四周看了一眼。
She put her hand to the nail , and her right hand to the workmen ' s hammer ; and with the hammer she smote sisera , she smote off his head , when she had pierced and stricken through his temples 雅億左手拿著帳棚的橛子,右手拿著匠人的錘子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他的鬢角打破穿通。
She put her hand to the nail , and her right hand to the workmen ' s hammer ; and with the hammer she smote sisera , she smote off his head , when she had pierced and stricken through his temples 她伸手拿著帳棚的橛子,右手拿著匠人的錘子,擊打西西拉,打破他的頭,粉碎他的頭顱,貫穿他的鬢角。
[ kjv ] she put her hand to the nail , and her right hand to the workmen ' s hammer ; and with the hammer she smote sisera , she smote off his head , when she had pierced and stricken through his temples 雅億左手拿著帳棚的橛子,右手拿著匠人的錘子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他的鬢角打破穿通。
This morning , in customs entrance , when vehicles peace the same platoon got up the long team , spot place wriggles to fronti sit in the window position , extremely comfortable , in the vehicle is full is pushing completely the human which goes to work , compares them , i am happyleft the customs , the vehicle stagnated motionless , sunlight from my left front glass injection , in package , i found the small nail clippers , leisurely and carefree prunes my long nail , has that a quarter absent minded , thought is in the peaceful yard , in the courtyard has the dark green flowers and plants , also has the autumn to be slight but the ambiguous wind , the clear clatter tower sound which is listening to the nail pruneswhen sends out , all not likely is places oneself in the environment which this anxiously waited for 今天早上,在關(guān)口,車輛和平時(shí)一樣排起了長龍,一點(diǎn)點(diǎn)地向前蠕動(dòng).我坐在窗口的位置,非常舒適,車?yán)餄M滿地?cái)D著上班的人,比起他們,我是幸福的.出了關(guān),車停滯不動(dòng)了,陽光從我左前方的車窗射入,在包里,我找到小指甲刀,悠閑地一下一下修剪起我長長的指甲,有那么一刻的恍惚,覺得是在安靜祥和的小院里,院里有青綠的花草,還有秋天輕微而曖昧的風(fēng),聽著指甲被修剪時(shí)發(fā)出的清脆的嗒塔聲,呀,一點(diǎn)都不象是置身在這焦急等待的環(huán)境里呢